{"id":491,"date":"2024-03-02T00:03:11","date_gmt":"2024-03-01T23:03:11","guid":{"rendered":"https:\/\/volkanartz.w23.fr\/?p=491"},"modified":"2024-03-02T00:17:01","modified_gmt":"2024-03-01T23:17:01","slug":"des-paroles-internationales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/des-paroles-internationales\/","title":{"rendered":"International lyrics"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">Today's post is shorter than usual, but following last week publication, about the new song \" <a href=\"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/der-des-ders\/\">One war to end all wars<\/a>\" , I felt it was important to translate the lyrics to English.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">De fait, il s\u2019agit d\u2019une chanson \u00e0 texte, comme on dit\u2026 et sans m\u00eame juger de sa qualit\u00e9, il est \u00e9vident que si la langue est un levier, elle cr\u00e9e aussi une barri\u00e8re, en l&#8217;occurrence pour ceux qui ne parlent pas fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Du reste, et pour \u00eatre parfaitement honn\u00eate, il se pourrait bien que, m\u00eame pour les francophones, ce type de texte soit si sp\u00e9cifique voire si dense qu&#8217;il n\u00e9cessiterait sans doute plusieurs \u00e9coutes, voire une lecture \u00e0 froid. C&#8217;est en tout cas le ressenti que j&#8217;ai pu avoir en \u00e9changeant avec le public, post concert (on me disait typiquement : &#8220;je n&#8217;ai pas tout compris, mais j&#8217;ai trouv\u00e9 \u00e7a cool&#8221;)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pour en revenir \u00e0 la langue anglaise, figurez-vous que l&#8217;international (non francophone) repr\u00e9sente la majorit\u00e9 (au moins 65%) des lecteurs de ce blog :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"756\" height=\"1406\" src=\"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/app\/uploads\/2024\/03\/image-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-494\" srcset=\"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/app\/uploads\/2024\/03\/image-1.png 756w, https:\/\/volkanartz.chauss.in\/app\/uploads\/2024\/03\/image-1-430x800.png 430w, https:\/\/volkanartz.chauss.in\/app\/uploads\/2024\/03\/image-1-134x250.png 134w, https:\/\/volkanartz.chauss.in\/app\/uploads\/2024\/03\/image-1-6x12.png 6w\" sizes=\"auto, (max-width: 756px) 100vw, 756px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">N&#8217;\u00e9tant pas en mesure d&#8217;\u00e9crire en bulgare, n\u00e9erlandais ou chinois, et ayant un niveau bien trop faible en russe, allemand et danois, je me dois d&#8217;assimiler mes sympathiques lecteurs \u00e0 des anglophones.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Par ailleurs, en partant de l&#8217;hypoth\u00e8se qu&#8217;il ne s&#8217;agisse pas uniquement de connexions via des VPN&nbsp;\ud83d\ude09, je trouve cela formidable et cela m&#8217;encourage plus encore \u00e0 ces publications hebdomadaires (bien que je sois en retard cette semaine). En d&#8217;autres termes, cela donne du sens et je tiens donc \u00e0 remercier amicalement et humblement chacune et chacun d&#8217;entre vous.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">All of this being written, please find below a translation :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>S&#8217;il pleuvait<br>A few droplets, down there<br>I'd be able to&nbsp;<br>M&#8217;en rafra\u00eechir la voix<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\">Am I ready<br>For the big batch ?&nbsp;<br>Right after<br>The last day of mine\u2026<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>You, France,<br>L&#8217;Allemagne !<br>Quoi qu&#8217;en pense<br>Carolus Magnus\u2026<\/em><br><br><em>A cavalcade<br>In Music&nbsp;<br>A symphonic&nbsp;<br>Cannonade<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>In these fields<br>Nothing will ever grow again<br>Scattered with<br>Land mines and soldiers<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>Appalled<br>My breath is dry and weary<br>Mutilated<br>J&#8217;attends que la mort soit<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>We bury<br>All criticisms<br>In the caves<br>Plato-like<\/em><br><br><em>One war to end all wars<br>Without memory<br>Va-t&#8217;en guerre<br>Of politicians<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><em>Brotherly people<br>(mothers and fathers)<br>S&#8217;ouvrent les tripes<br>(schizophrenic state of minds)<br>Cutting their jugular vein<br>(Se foutre en l&#8217;air)<br>C&#8217;est plus sc\u00e9nique<br>Backers and sponsors<br>(Agonistic)<br>You, cursed kind of a help,<br>(Suicidal)<br>Droit vers l&#8217;Enfer<br>You're plunging us and yourselves<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si vous souhaitez discuter de ce texte, n&#8217;h\u00e9sitez pas, soit \u00e0 utiliser les commentaires ci-dessous, soit \u00e0 me contacter par email (volkan.artz@gmail.com)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bye.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">PS : je suis en cours de reprise d&#8217;un enregistrement, sur une autre chanson totalement diff\u00e9rente et qui ne devrait donc pas tarder \u00e0 \u00eatre partag\u00e9e. En anglais, cette fois-ci, elle s&#8217;appellera &#8220;On your own&#8221;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le billet du jour reste simple (d\u2019autant que je croule sous les projets), mais suite \u00e0 la publication de la semaine derni\u00e8re, au sujet de la chanson Der des Ders, il m\u2019a sembl\u00e9 important de publier une traduction en anglais des paroles\u2026 De fait, il s\u2019agit d\u2019une chanson \u00e0 texte, comme on dit\u2026 et sans [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-491","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-projet"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/491","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=491"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/491\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":498,"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/491\/revisions\/498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=491"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=491"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/volkanartz.chauss.in\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=491"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}